Neues Buch

Buchumschlag René Char / Peter Handke

Im Wallstein Verlag erschien ein Buch mit Peter Handkes Übersetzungen von Gedichten des französischen Dichters René Char, mit der Korrespondenz beider und mit Fotos und Faksimiles von Briefen und Übersetzungsmaterialien.

"»Lieber René Char, hier Ihr Stock in Salzburg; er dient mir als Nachbar.« – Mit dieser Zeile und einem Polaroid-Foto bedankt sich Peter Handke im Oktober 1983 für das ungewöhnliche Geschenk des großen französischen Dichters. Der Rosenholzstock ist Zeichen der Verbundenheit mit dem jüngeren Kollegen und Übersetzer seiner Gedichtsammlungen »Rückkehr stromauf« (1984) und »Die Nachbarschaften Van Goghs« (1990). Letztere wird in diesem Band zum ersten Mal einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Nähe und Wertschätzung für den jeweils anderen bezeugen nicht nur die literarischen Arbeiten, sondern auch die erhaltenen Briefe und Karten zwischen Handke und Char – auch sie werden hier erstmals veröffentlicht. Einblicke in die Arbeit des Übersetzers Handke geben Faksimiles seines annotierten Exemplars von Chars »Le Nu perdu« und der Übersetzungsmanuskripte sowie Briefe an den Verleger Michael Krüger. Beiträge von Manfred Bauschulte, Michael Krüger, Katharina Pektor und Elisabeth Schwagerle versuchen die Einordnung der Übersetzungen in Handkes Werk sowie der deutschsprachigen Char-Rezeption." (Programmtext)

Link zum Wallstein Verlag

 

Rezensionen

Kluy, Alexander: René Char und Peter Handke sind ziemlich gute Nachbarn. In: Der Standard, 7.4.2024.

Struck, Lothar: Wie abgedunkelte Räume. In: Glanz & Elend, 15.03.2024.